목록으로 목록으로 목록으로 목록으로
 Design History Society of Korea
...
EN
한국디자인사학회 소개 소식 학술지 학술대회 임원 및 회원 입회신청 학회일정 회원정보
Facebook Instagram
한국디자인사학회 Design History Society of Korea 05029 서울시 광진구 능동로 120 예술문화관 804호
감각 언어로 번역하기: ITS: Image-2-Text-2-Sound
김민지
감각 언어, 번역, 이미지, 텍스트, 사운드, 비주얼 내러티브
엑스트라 아카이브 7 EXTRA ARCHIVE 7 Journal of Design History Vol. 4, No 2 (Serial Number 7) p-ISSN 2765-2572 e-ISSN 2765-7825
PDF 다운로드

요약

문자 언어는 그 언어를 공유하는 집단의 약속된 사회적 기호체계이다. 그렇기에 서로 다른 언어를 사용하는 사람들은 약속된 기호에 관한 학습 없이는 서로의 사고를 이해하고 생각을 공유하는 데 제한을 겪게 된다. 하지만 감각이라는 언어는 문자 언어에 비해 더 포괄적이다. 감각은 사회적 기호체계가 아니라 문화적 기호체계로 문자 기호를 공유하지 않는 서로 다른 사회나 국가에서도 동일하거나 유사한 문화 기호를 공유하는 것은 가능하기 때문이다. 그리고 인간이라면 누구나 느낄 수 있는 가장 원초적 물리적 자극 경험에 의한 기호부터 특정 문화를 공유하는 집단이 공감할 수 있는 기호까지 그 폭 또한 매우 넓다. 이처럼 감각 언어에는 문자 언어의 사회성과 자의성으로부터 벗어날 수 있게 하는 강력한 힘이 있다. 이 프로젝트에서는 오브제, 관계, 배경, 구도를 바탕으로 풍부한 사운드와 내러티브를 다룰 수 있는 호퍼(Edward Hopper)의 작품을 대상으로 이미지를 사운드로 번역하는 프로세스, ITS(Image- 2-Text-2-Sound)를 디자인하여, 호퍼의 각 작품이 제공하는 감각 경험을 아카이브 했다. 이를 다시 내러티브화 함으로써 이미지, 텍스트, 사운드를 순차적으로 번역하는 시도를 하고, 언어적 기호로서 감각의 확장 가능성을 탐구했다.
감각 언어, 번역, 이미지, 텍스트, 사운드, 비주얼 내러티브
PDF 다운로드
본 웹사이트는 Internet Explorer 환경에서 정상적으로 작동하지 않습니다.
Edge, Chrome, Safari 등의 다른 브라우저를 이용해 주세요.